Alex | και οταν οψε εγενετο εξεπορευοντο εξω της πολεως
|
ASV | And every evening he went forth out of the city.
|
BE | And every evening he went out of the town.
|
Byz | και οτε οψε εγενετο εξεπορευετο εξω της πολεως
|
Darby | And when it was evening he went forth without the city.
|
ELB05 | Und wenn es Abend wurde, ging er zur Stadt hinaus.
|
LSG | Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville.
|
Pesh | ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܦܩܘ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܀
|
Sch | Und als es Abend geworden, ging er aus der Stadt hinaus.
|
Scriv | και οτε οψε εγενετο εξεπορευετο εξω της πολεως
|
Web | And when evening had come, he went out of the city.
|
Weym | When evening came on, Jesus and His disciples used to leave the city.
|